东台网

标题: 老外学中文时的雷人标注 [打印本页]

作者: 山姆怀斯    时间: 2009-7-17 22:06
标题: 老外学中文时的雷人标注
别以为只有中国人学英文时用汉字注音,老外也用同样的方法。大家都不容易:

    小白兔到大白兔家玩,  
    shall by too dull doll by too jack won, 

    大灰狼看见小白兔了, 
    dolphin long can Jim shall by too low,

    小白兔闻到了,逃开了, 
    shall by too when dull low, doll car low, 

   大灰狼大喊一声: 
   dolphin long doll Ham Eason: 

   “莫跑!”
   “more power!”

    棒,真是棒!
    Bond, James Bond!
作者: 高山    时间: 2009-7-18 08:31
根据这个标注读,还真是那个老外的味。
作者: 惜缘    时间: 2009-7-18 10:53
这样读起来还真是有点洋味了
作者: Baby-face    时间: 2009-7-18 11:20
喷!




欢迎光临 东台网 (http://bbs.cn0515.com/) Powered by Discuz! X2.5