东台网
标题:
老外学中文时的雷人标注
[打印本页]
作者:
山姆怀斯
时间:
2009-7-17 22:06
标题:
老外学中文时的雷人标注
别以为只有中国人学英文时用汉字注音,老外也用同样的方法。大家都不容易:
小白兔到大白兔家玩,
shall by too dull doll by too jack won,
大灰狼看见小白兔了,
dolphin long can Jim shall by too low,
小白兔闻到了,逃开了,
shall by too when dull low, doll car low,
大灰狼大喊一声:
dolphin long doll Ham Eason:
“莫跑!”
“more power!”
棒,真是棒!
Bond, James Bond!
作者:
高山
时间:
2009-7-18 08:31
根据这个标注读,还真是那个老外的味。
作者:
惜缘
时间:
2009-7-18 10:53
这样读起来还真是有点洋味了
作者:
Baby-face
时间:
2009-7-18 11:20
喷!
欢迎光临 东台网 (http://bbs.cn0515.com/)
Powered by Discuz! X2.5