东台网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1292|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

大家来说说

[复制链接]

170

主题

6

好友

2682

积分

空前绝后

Rank: 5Rank: 5

该用户从未签到

纯爱天使勋章 恩爱夫妻勋章 煽风女王1000 绝世好妈

跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-7-25 15:12:08 |只看该作者 |正序浏览
本帖最后由 水上跳舞的天鹅 于 2009-7-25 19:36 编辑

儿子和A朋友到C小朋友家玩,几个人居然在家玩捉迷藏。A小朋友不小心,将人家的门玻璃给打碎了。小家伙见状赶紧溜之大吉。我儿子是目击证人,就告诉了主人还追到他家告状了。
    儿子回家把事情的经过讲给我听了,我就问他:为什么要告状呢?他爸爸妈妈说什么了吗?儿子反问我:为什么不能告呢?他现在这么小做了坏事不承认,长大了要炸我们的楼怎么办呢?(看来911的影响深入了孩童的世界)我是担心人家父母会袒护自己家孩子,对儿子不利。可儿子的一番话让我犯难了,不知到底该如何回答他了。
    孩子的世界是单纯的,如果我不让他知道人情世故,现实中有时确实会让他吃不少苦头的。告诉他吗?又觉得太早让他明白世态炎凉也会有不利于成长的影响。

    如果换了是你,你会怎样对孩子说呢?
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0

2144

主题

53

好友

1万

积分

★督察★

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

  • TA的每日心情
    开心
    2015-7-21 17:04
  • 签到天数: 772 天

    [LV.10]以坛为家III

    生肖狗 魅力公主勋章 梦想女孩勋章 蓝蝶贵冠勋章 天下飘红勋章 煽风女王1000 绝世好妈

    14#
    发表于 2009-7-27 16:34:12 |只看该作者
    贝贝说得在理,儿子还小单纯点儿好!
    有梦最好 希望相随
    回复

    使用道具 举报

    370

    主题

    0

    好友

    1706

    积分

    版主

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    该用户从未签到

    魅力王子勋章 实体店铺

    13#
    发表于 2009-7-27 16:27:36 |只看该作者
    这孩子像高山,从小就喜欢打小报告!
    本动物危险,生人勿近!
    回复

    使用道具 举报

    88

    主题

    8

    好友

    843

    积分

    版主

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    该用户从未签到

    纯爱天使勋章 煽风女王1000 绝世好妈

    12#
    发表于 2009-7-27 16:20:59 |只看该作者
    我想请教的是,贝贝这口才咋练出来的!
    平淡是真,宁静是福!
    回复

    使用道具 举报

    895

    主题

    10

    好友

    9682

    积分

    超版

    Rank: 8Rank: 8

  • TA的每日心情
    奋斗
    2014-11-19 06:56
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    魅力公主勋章 魔法钻戒勋章 六角金架勋章 梦想女孩勋章 神话天语勋章 落叶飘零勋章 天下飘红勋章 煽风女王1000 绝世好妈

    11#
    发表于 2009-7-25 22:33:43 |只看该作者
    C小朋友在干吗?我赞成飞扬的做法。小孩子就应该单纯一些。如果连小孩子都不单纯了,这世界得多可怕!
    回复

    使用道具 举报

    17

    主题

    1

    好友

    111

    积分

    惊世骇俗

    Rank: 3Rank: 3

    该用户从未签到

    10#
    发表于 2009-7-25 22:28:52 |只看该作者
    回复

    使用道具 举报

    170

    主题

    6

    好友

    2682

    积分

    空前绝后

    Rank: 5Rank: 5

    该用户从未签到

    纯爱天使勋章 恩爱夫妻勋章 煽风女王1000 绝世好妈

    9#
    发表于 2009-7-25 19:17:30 |只看该作者
    谢谢各位的回贴!
    我主要是觉得儿子受伤害了,所以一心想保护他。因为那家的大人对儿子说的是:都给我出去!儿子讲给我听时,也明显的是觉得自己受委屈了。
    回复

    使用道具 举报

    170

    主题

    6

    好友

    2682

    积分

    空前绝后

    Rank: 5Rank: 5

    该用户从未签到

    纯爱天使勋章 恩爱夫妻勋章 煽风女王1000 绝世好妈

    8#
    发表于 2009-7-25 19:14:57 |只看该作者
    我不说什么,只是指正楼主四个错别字!
    琉璃--玻璃
    袒负--袒护
    一翻--一番
    倒底--到底

    我是东台人 发表于 2009-7-25 15:39

    呵呵,不好意思,又粗心了,又让老我抓到了!
    不是我不小心,是因为我得一气呵成,儿子一直在边上叫唤呢。电脑要轮流用的。
    好好扫盲了!
    回复

    使用道具 举报

    184

    主题

    3

    好友

    3138

    积分

    版主

    东论421

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    该用户从未签到

    梦想女孩勋章 天下飘红勋章 煽风女王1000 自秀美女10 绝世好妈

    7#
    发表于 2009-7-25 17:40:23 |只看该作者
    我家涛涛也爱告状,不过我从来没有针对这个问题和他探讨过,我觉得告状没什么,孩子不声不响的问题可就大了
    回复

    使用道具 举报

    145

    主题

    0

    好友

    1802

    积分

    ★元老★

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    该用户从未签到

    一城霸主勋章 铁面刺客勋章 梦想女孩勋章 天下飘红勋章 恩爱夫妻勋章 煽风女王1000 自秀美女10 我是新娘 绝世好妈

    6#
    发表于 2009-7-25 17:07:01 |只看该作者
    阿尔·帕西诺为查理辩护那节的台词:
    Mr. Simms, you are a cover-up artist...
    (校长)西蒙先生,你隐瞒真相,
    and you are a liar.
    (校长)你是一个骗子。
    But not a snitch !
    但不是一个叛徒(告密者)!
    Excuse me ?
    (校长)原谅我没听清楚
    No, l don't think l will.
    不,我不原谅你
    Mr. Slade.
    (校长)史雷德先生
    This is such a crock of shit !
    这场听证会简直胡闹(一团狗屎)!
    Please watch your language, Mr. Slade.
    (校长)请注意你德措辞,史雷德先生!
    You are in the Baird school,not a barracks.
    (校长)你身在博德学校,不是军营
    Mr. Simms, l will give you one final opportunity to speak up.
    (校长)西蒙先生 我给你最后一次机会来陈述
    Mr. Simms doesn't want it.
    西蒙先生不需要
    He doesn't need to be labeled''still worthy of being a Baird man.''
    他不需要被帖上 “依然值得作为博德人”标志
    What the hell is that ?
    这算什么?
    What is your motto here ?
    你们的座右铭是什么?
    ''Boys, inform on your classmates, save your hide;
    “孩子们,出卖朋友求自保”
    anything short of that,we're gonna burn you at the stake'' ?
    “否则,烧得你不见灰”?
    Well, gentlemen,
    好的,先生们…
    when the shit hits the fan,some guys run...
    出纰漏时,有人逃离
    and some guys stay.
    有人留了下来
    Here's Charlie facin' the fire,and there's George hidin' in big daddy's pocket.
    查理面对烈火,那边的乔治躲进老爹的大口袋里
    And what are you doin' ?
    结果你做什么呢?
    You're gonna reward George and destroy Charlie.
    你奖励乔治,摧折查理
    Are you finished, Mr. Slade ?
    (校长)你讲完了,史雷德?
    No, l'm just gettin' warmed up.
    不,我刚暖好身而已
    l don't know who went to this place.
    我不知道谁在这里念过书
    William Howard Taft,William Jennings Bryant,
    威廉·霍华德·塔夫,威廉·简名斯·伯恩
    William Tell, whoever.
    威廉·铁尔,等等
    Their spirit is dead,if they ever had one.
    他们精神已死,如果曾经有的话
    lt's gone.
    它已经逝去
    You're buildin' a rat ship here,
    你在这培育的是老鼠大队
    a vessel for seagoin' snitches.
    一堆卖友求荣客者
    And if you think you're preparin' these minnows for manhood,
    如果你以为在锻炼虾兵成龙头
    you better think again,
    你最好三思
    because l say you are killin' the very spirit this institution proclaims it instills.
    因为你正扼杀了这所学府所坚持的精神
    What a sham.
    真是耻辱
    What kind of a show are you guys puttin' on here today ?
    你们今天给我看的是什么东西?
    l mean, the only class in this act is sittin' next to me.
    唯一在这次事件中有格调的人坐在我旁边
    l'm here to tell you this boy's soul is intact.
    我可以告诉你这孩子的灵魂是完整无缺的
    lt's non-negotiable.You know how l know ?
    这是不容置疑的,为什么我知道?
    Someone here, and l'm not gonna say who,offered to buy it.
    这里的某个人,我不会说出是谁,要收买他
    Only Charlie here wasn't sellin'.
    但查理不为所动
    Sir, you're out of order.
    (校长)先生,你太过份了
    l show you out of order.
    我告诉你什么叫过份
    You don't know what out of order is, Mr. Trask.
    你不知道什么才是过分的,Trask先生
    l'd show you,but l'm too old,l'm too tired,too fuckin' blind.
    我想示范,但我太老了,太累了,又他MD瞎了
    lf l were the man l was five years ago, l'd take a flamethrower to this place !
    如果我是五年前的那个人,我会带喷火枪来这儿!
    Out of order ? Who the hell you think you're talkin' to ?
    过分?你以为你在跟谁说话?
    l've been around,you know ?
    我是见过世面的,明白吗?
    There was a time l could see.
    曾经我还看得见
    And l have seen Boys like these,younger than these,
    我见过很多像在场的男孩之一样的人,比这里的人还要年轻
    their arms torn out,their legs ripped off.
    臂膀被扭,腿被炸断
    But there is nothin'like the sight of an amputated spirit.
    那些都不及灵魂被切除更可怕
    There is no prosthetic for that.
    灵魂没有义肢!
    You think you're merely sendin' this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs,
    你以为你把这好青年像落荒狗似的送回家
    but l say you are executin' his soul !
    我说你是处死了他的灵魂
    And why ?
    为什么?
    Because he's not a Baird man.
    因为他不是一个博德人
    Baird men.You hurt this boy,
    博德人,你伤害了这个男孩
    you're gonna be Baird bums,
    你就是博德孬种
    the lot of you.
    你们全是
    And, Harry, Jimmy,
    而哈瑞,吉米,博德
    Trent, wherever you are out there,
    特伦特,不管你们坐在哪里…
    fuck you too !
    也去你MD!
    Stand down, Mr. Slade !
    (校长)坐下,史雷得先生
    l'm not finished.
    我还没讲完
    As l came in here,l heard those words:''cradle of leadership.''
    来这儿的时候,我听到类似“领袖摇篮”的字眼
    Well, when the bough breaks,the cradle will fall,
    嗯,支干断掉时,摇篮就垮了
    and it has fallen here.
    它已经在这里垮掉了,
    lt has fallen.
    已经垮了
    Makers of men,creators of leaders.
    人类制造者,领袖创造家
    Be careful what kind of leaders you're producin' here.
    当心你创造的是哪种领袖
    l don't know if Charlie's silence here today is right or wrong;
    我不知道查理今天的缄默是对是错
    l'm not a judge or jury.
    我不是法官或者陪审团
    But l can tell you this:
    但我可以告诉你
    he won't sell anybody out to buy his future !
    他绝不会出卖别人以求前程
    And that, my friends,is called integrity.
    而这,朋友们,就叫正直
    That's called courage.
    这就叫勇气
    Now that's the stuff leaders should be made of.
    那才是创造领袖的原料
    Now l have come to the crossroads in my life.
    如今我走到人生十字路口
    l always knew what the right path was.
    我总是知道哪条路是对的
    Without exception, l knew,
    毫无例外,我知道
    but l never took it.You know why ?
    但我从不走,为什么?
    lt was too damn hard.
    因为MD太难了
    Now here's Charlie.He's come to the crossroads.
    而现在是查理,他也走到了十字路口
    He has chosen a path.
    他选择了一条路
    lt's the right path.
    这是一条正确的路
    lt's a path made of principle that leads to character.
    这是一条原则,通往个性之道
    Let him continue on his journey.
    让他继续他的行程吧
    You hold this boy's future in your hands, Committee.
    这个男孩的前途掌握在你们手中,委员们
    lt's a valuable future,
    绝对是有价值的前途
    believe me.
    相信我
    Don't destroy it.Protect it.
    别毁了它,保护它
    Embrace it.
    拥抱它
    lt's gonna make you proud one day, l promise you.
    有一天您会引以为毫的,我向你保证
    在这梦幻一样的季节,总觉得那么的不真实!因为一切对于我来说太美妙了!

    </p>
    回复

    使用道具 举报

    620

    主题

    13

    好友

    556

    积分

    版主

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    该用户从未签到

    大红鹰盾勋章 无私献爱勋章

    5#
    发表于 2009-7-25 16:48:16 |只看该作者
    看一下闻香识女人,最后那段演讲让人记忆犹新
    回复

    使用道具 举报

    145

    主题

    0

    好友

    1802

    积分

    ★元老★

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    该用户从未签到

    一城霸主勋章 铁面刺客勋章 梦想女孩勋章 天下飘红勋章 恩爱夫妻勋章 煽风女王1000 自秀美女10 我是新娘 绝世好妈

    4#
    发表于 2009-7-25 15:40:25 |只看该作者
    本帖最后由 为爱上锁 于 2009-7-25 15:42 编辑

    这个情况我倒觉得三家孩子都要承担责任!有点在推卸责任的感觉。。。
    三个孩子,责任分四分,你家一分,直接撞坏的人二分,C家孩子也一起玩的也得算一分!
    告诉你儿子,是因为一起玩而导致事情的发生,那就要以一起承担责任,做父母的要从小培养孩子要敢于敢于承担。。。
    我倒觉得这个与诚实不诚实,告状不告状没什么关系!
    在这梦幻一样的季节,总觉得那么的不真实!因为一切对于我来说太美妙了!

    </p>
    回复

    使用道具 举报

    5720

    主题

    52

    好友

    9769

    积分

    管理员

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

  • TA的每日心情
    开心
    2024-9-8 09:38
  • 签到天数: 2174 天

    [LV.Master]伴坛终老

    大红鹰盾勋章 八方游侠勋章 铁面刺客勋章 传承史官勋章 无私献爱勋章 恩爱夫妻勋章 点火大王1000 绝世好爸

    3#
    发表于 2009-7-25 15:39:19 |只看该作者
    我不说什么,只是指正楼主四个错别字!
    琉璃--玻璃
    袒负--袒护
    一翻--一番
    倒底--到底


       愁是一天,乐亦是一天,何不快乐度过?! 有事请Q我

    回复

    使用道具 举报

    195

    主题

    30

    好友

    1654

    积分

    版主

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

  • TA的每日心情
    开心
    2022-1-5 22:37
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    梦想女孩勋章 恩爱夫妻勋章 煽风女王1000 绝世好妈

    2#
    发表于 2009-7-25 15:25:56 |只看该作者
    我支持你儿子的观点,世态炎凉的观点由儿子长大后慢慢的体会,你现在就跟他讲这些他根本不懂,并且会造成他性格的扭曲!
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    手机版|Archiver|东台网 ( 苏ICP备12002408号 )

    GMT+8, 2024-9-30 15:23 , Processed in 0.123549 second(s), 35 queries .

    Powered by Discuz! X2.5

    © 2001-2012 Comsenz Inc.

    回顶部