- 在线时间
- 17 小时
- 注册时间
- 2009-5-1
- 最后登录
- 2009-6-6
- 阅读权限
- 20
- 帖子
- 152
- 精华
- 0
- 东论币
- 134
- UID
- 1292
该用户从未签到
|
1.Rain Cats and Dogs 倾盆大雨;大雨磅沱。
They had to put off the picnic because it was raining cats and dogs.
由于下着倾盆大雨,他们不得不把野餐延期。
2.In Dog Days 三伏天;酷暑期
I can do nothing but swimming in dog days.
在大热天里除了游泳,我什么也不做。
3.A Cat Has Nine Lives 猫有九命;生命力极强的人(英国古老谚语)
The old man has been alive since he caught a bad cancer twenty years ago, as he often says, “I'm a cat with nine lives.rdquo;
20 年前得了癌症的老人仍然活得好好的,正如他经常说的:“我的生命力强。”
4.A Dark Horse 黑马;爆冷门
Our girls' football team was a dark horse in the last League Match.
在上次联赛中我们的女子足球对爆了冷门。
5. Uncle Sam 山姆大叔;美国人 (美国人的绰号)
I said in a low voice, “Uncle Sam will not help me again.”
我低声地说:“美国人再不会帮我了。”
6.Neither Fish Nor Flesh 不伦不类;非驴非马
I have a toy. It doesn't look like a man or an animal, my friend Jack said, ldquo;It's neither fish nor flesh.
我有件玩具。它不象人也不象动物,我朋友杰克说那是个不伦不类的东西。
7.Time Is Money 一刻千金;一寸光阴一寸金 (出自美国杰出科学家富兰克林)
We should copy those people's examples, because they believe that time is money.
我们应该以那些人为榜样,因为他们相信时间很宝贵。
8.John Bulls 英国佬;约翰牛 (英国人的绰号)
My father's new friend is a computer engineer, he is a real John Bulls.
我父亲的新交朋友是个电脑工程师,是个真正的英国人。
9.Pull the Chestnuts out of the fire. 火中取栗;替别人冒险
The boys were pulling chestnuts out of the fire for the thieves, but they were too young to know it.
这些男孩在为偷贼冒险,但是他们太小还不知道。
10.A Wolf in Sheep's Clothingnbsp; 披着羊皮的狼;面善心恶的人
I regarded him as my best friend until I realized that he was a wolf in sheep's clothing.
我一直把他看作是我最好的朋友,到后来才了解他是个面善心恶的家伙。
其它还有:Keep up with the Jonesses (赶上时髦,同别人比阔气);Crocodile Tears (鳄鱼泪,假慈悲;假哭); Blue Jeans (蓝布工作服;蓝色牛仔裤);Show One's Cards (摊牌;公开意图;最后决一雌雄);A Honey Time (蜜月;甜蜜时光);Burn One's Boats/Bridges (破釜沉舟;自断后路);Sour Grapes (酸葡萄;可望而不可及的事)。 |
|